良品質のドキュメントを創り出す 品質は、“次工程はお客様”の想いから! 優れた翻訳サービスの提供を 更なるグローバル化に、確かな翻訳。

ブレーンワークの強み

  • 納期短縮・コストダウンのための
    機械翻訳

    英語→日本語、コスト・納期 35%~50%ダウン

    品質レベル:

    人による簡易チェック (Light Post Editing)

    誤訳と訳抜けをチェックします。

    ただし、表現統一は作業範囲外と致します。

    「用語」や「ですます調」など

    短期間に大量の英文内容を知るような案件にメリットあります。

  • 人による品質を重視する翻訳

    翻訳サービスの国際規格ISO17100の手法を用いて人による高い翻訳品質

  • 東南アジア言語

    タイ語、ベトナム語、インドネシア語は現地事務所と提携し良質で安価

  • バイリンガルファイル

    原文と訳文を一つのファイルで保存し、データ資産を一元管理、機械翻訳の将来に備え、データベース(コーパス)を構築


採用情報

■ ブレーンワークでは以下の職種を募集しています。

* ネイティブチェッカー(英語)

* DTPオペレーター(外部スタッフ)
Word、Excel、PowerPointで大量文書編集可能な方

* 翻訳原稿の差分編集が可能な方(外部スタッフ)

* 翻訳者(外部スタッフ)

詳しくはこちら

特許・技術翻訳
多言語
翻訳メモリ
高品質を支える背景

コラム「築城通信」の特別掲載

■2022/08/04
コラムを掲載しました。


ISO 17100プライバシーマーク